(나는 돈이 매우 필요하다)

bad 하면 우리는 good과 반대되는 뜻, 즉 '나쁘다'는 뜻으로 알고 있다. 그러나 bad를 '나쁘다'는 뜻으로만 알고 있으면 곤란할 때가 있는데 예를 들어, Do you want to marry her that bad?를 "그렇게 나쁜 그여자와 당신을 결혼하고 싶은가?"라고 해석하면 말도 안 된다.

이것은 "당신은 그 여자와 결혼하기를 그렇게 원하느냐?"는 말이다. that bad 여기서는 '그렇게 나쁜'이 아니라 '그렇게 간절히'란 뜻이기 때문이다.여기서 bad는 '나쁜'이란 뜻의 형용사가 아니라 '간절히'란 뜻의 부사가 되는 것이다. I need money badly.는 "나는 돈이 매우 필요하다"는 말이지 "나는 돈을 나쁘게 필요로 한다"는 말이 아니다.


*Dialogue*

A : I need money badly.
나는 돈이 매우 필요합니다.
B : Why don't you apply for a loan?
융자를 신청하지 그러세요?
A : I did, but two banks turned me down beacuse of my bad credit.
신청을 했지만 내 크레디트가 나빠서 2개 은행에서 거절을 당했습니다.
B : Really?
그래요?


<영어한마디 designtimesp=22963>
저작권자 © 평택시민신문 무단전재 및 재배포 금지