I'll take the Fifth

대답하기 곤란한 질문을 받았을 때 No comment.라고 하면 "말하지 않겠소"란 뜻이 된다. No comment와 비슷한 뜻을 가진 말로서 I'll take the fifth란 말도 있다.

여기서 the fifth 는 미국 Constitution(헌법)의 다섯 번째 Amendment(수정 조항)을 뜻하는 것으로서 the Fifth Amendment(제5 수정 조항)은 형사 피의자가 자기에게 불리한 말은 하지 않아도 될 권리가 있다는 것을 규정하고 있다. 이것을 the right to remain silent 즉 '묵비권'이라고도 한다.여기서 유래된 I'll take the Fifth.는 "나는 제 5헌법 수정 조항을 택하겠다"라는 말로서 실제의 뜻은 "말하지 않겠다"는 말이다.


*Dialogue*
Police : Where were you on the night of March 4?
3월 4일 밤 어디 있었소?
Suspect :At home.
집에요.
Police : With whom?
누구하고?
Suspect : I'll take the Fifth.
말하지 않겠소 (묵비권을 행사하겠소).


<영어한마디 designtimesp=23141>
저작권자 © 평택시민신문 무단전재 및 재배포 금지