(개인적인 유감이 있는 것은 아니다)

미국 사람들은 남자나 여자나 할 것 없이 나이를 물으면 좋아하지 않는다. Don't ask personal questions.는 "신상에 관한 질문은 하지 말라"는 말이다. 여기서 personal은 "개인에 관한" 또는 "신상에 관한"이라는 뜻이다. 어떤 회사의 회의에서 A라는 중역이 B라는 중역을 비난하는 발언후 I didn't mean anything personal.이라고 말했다면 공적인 입장에서 그 잘못을 비난한 것이지 사적으로 유감이 있었던 것은 아니라는 말이다. A는 B에게 Don't take it personally.이라고 말할 수도 있다. 미국 사람들은 I take it personally.란 말도 쓰는데 이말은 "날 두고 하는 소리지?"란 우리말에 해당한다.

*Dialogue*
A : May I ask a personal question, sir?
사생활에 관한 질문 하나 해도 되겠습니까?
B : Sure. What is it?
물론이죠. 무엇입니까?
A : There is a rumor going around that you're going to divorce your wife. Is it true?
부인과 이혼하실 거라는 소문이 나돌고 있는데, 그게 사실입니까?
B : I'm afraid you're getting too personal . No comment.
남의 사생활에 너무 파고드는 것 같소. 언급을 회피하겠소.

<영어한마디 designtimesp=23294>
저작권자 © 평택시민신문 무단전재 및 재배포 금지